No exact translation found for مَراكِزُ مُكافَحَةِ الأَمْراض

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَراكِزُ مُكافَحَةِ الأَمْراض

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mira, esto del C.D.C., Lori, es un error. ¿Así que le estás apoyando?
    اصغي، أمر مراكز مكافحة الأمراض تلك يا (لوري) أمرًا خاطئًا.. إذن أتدعمينه؟
  • La iniciativa relativa al sarampión en África, puesta en marcha en 2001, es una asociación entre la Cruz Roja de los Estados Unidos, los Centros de los Estados Unidos de Control y Prevención de las Enfermedades, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Fundación pro Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud (OMS).
    وتمثل مبادرة مكافحة الحصبة في أفريقيا التي استُهلت في عام 2001، شراكة تتكون من الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية.
  • Entre otros miembros de la Junta figuran el Comité de Asistencia para el Desarrollo y la Asociación Estadística para el Desarrollo en el Siglo Veintiuno (PARIS 21) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y los Centros de los Estados Unidos para la Prevención y la Lucha contra las Enfermedades (Atlanta).
    ومن الأعضاء الآخرين في المجلس لجنة المساعدة الإنمائية، ومبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21) التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها (أطلنطا).
  • Las organizaciones terroristas pueden obtener armas biológicas militares ilegalmente, pero es más probable que utilicen métodos improvisados como componentes de uso doble, obteniendo los patógenos de fuentes comerciales y dispersándolos con dispositivos rudimentarios, o a través de portadores humanos o en alimentos contaminados o en las fuentes de abastecimiento de agua.
    (ح) وزارة الخدمــــــات الصحيــــــة والبشريـــة للولايــــات المتحدة، مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها United States Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention, www.bt.cdc.gov/agent/ricin/index.asp.
  • La OMS aportó asesoramiento, e información con respecto a la salud de la población y la mortalidad a los organismos nacionales de estadística y salud que realizan análisis sobre la situación de la salud a nivel de toda la población (unos 20) y a organizaciones internacionales, entre las que figuran la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD), el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD), la OCDE, el Banco Asiático de Desarrollo, los Centros de Prevención y Lucha contra las Enfermedades y la Fundación de Bill y Melinda Gates y celebró consultas con ellos.
    وقدمت منظمة الصحة العالمية النصح والمشورة والمعلومات بشأن صحة السكان ونسبة الوفيات إلى الوكالات الإحصائية والصحية الوطنية التي تقوم بتحليلات للحالة الصحية على مستوى السكان (نحو 20) والمنظمات الدولية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومصرف التنمية الآسيوي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، ومؤسسة بيل ومليندا غيتس.
  • El suministro gratuito de ARV de primera y segunda línea al total de pacientes que requieren tratamiento (335) de 1ª y 2ª línea; cobertura 100% de los casos de SIDA, embarazadas y niños captados, según lo establecido por la OMS y CDC.
    والتوزيع المجاني لأدوية الخط الأول والخط الثاني للأدوية المضادة للفيروسات (ARV) على جميع المرضى الذين يحتاجون إلى أدوية الخط الأول والخط الثاني (335)؛ وتغطية حالات الإيدز بنسبة 100 في المائة، وحالات النساء الحوامل والأطفال، حسبما قررته منظمة الصحة العالمية ومراكز مكافحة الأمراض.